[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"$f-hRzIXd4uO7Zl13TeUWcAklbzoT5O7KfLfMOBmoZg1U":3},{"slug":4,"name":5,"version":6,"author":7,"author_profile":8,"description":9,"short_description":10,"active_installs":11,"downloaded":12,"rating":13,"num_ratings":14,"last_updated":15,"tested_up_to":16,"requires_at_least":17,"requires_php":18,"tags":19,"homepage":18,"download_link":25,"security_score":26,"vuln_count":27,"unpatched_count":27,"last_vuln_date":28,"fetched_at":29,"vulnerabilities":30,"developer":31,"crawl_stats":28,"alternatives":37,"analysis":128,"fingerprints":163},"pt-variants","PT Variants","0.1","Marco Pereirinha","https:\u002F\u002Fprofiles.wordpress.org\u002Fpereirinha\u002F","\u003Cp>[PT]\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>PT Variants é uma forma de aplicar o Acordo Ortográfico de 1990 ao WordPress em português de Portugal. Também permite aplicar uma versão de português informal (mantida pelo \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fprofiles.wordpress.org\u002Fnbar\" rel=\"nofollow ugc\">Nuno Barreiro\u003C\u002Fa> e que segue a norma pré-AO90).\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Os ficheiros de linguagem incluídos com o plugin são exportados do \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Ftranslate.wordpress.org\u002Flanguages\u002Fpt\" rel=\"nofollow ugc\">repositório oficial de línguas do WordPress (GlotPress)\u003C\u002Fa>, mantido pela \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fmake.wordpress.org\u002Fpolyglots\u002Fteams\u002F?locale=pt_PT\" rel=\"nofollow ugc\">equipa de tradução\u003C\u002Fa> da \u003Ca href=\"http:\u002F\u002Fwp-portugal.com\" rel=\"nofollow ugc\">Comunidade Portuguesa de WordPress\u003C\u002Fa>. A versão AO90 é convertida usando o Lince, desenvolvido pelo \u003Ca href=\"http:\u002F\u002Fwww.portaldalinguaportuguesa.org\u002F?action=lince\" rel=\"nofollow ugc\">ILTEC\u003C\u002Fa>.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Nem todos os ficheiros têm 100% das frases traduzidas, pelo que é possível que subsistam algumas na versão padrão.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>A propósito, que tal contribuir para a \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Ftranslate.wordpress.org\u002Flanguages\u002Fpt\" rel=\"nofollow ugc\">tradução portuguesa do WordPress\u003C\u002Fa>?\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>O PT Variants partiu de algumas ideias do plugin \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fgithub.com\u002F2ndkauboy\u002Ftextdomain-overwrite\" rel=\"nofollow ugc\">textdomain-overwrite\u003C\u002Fa>, disponibilizado por \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fprofiles.wordpress.org\u002Fkau-boy\" rel=\"nofollow ugc\">Bernhard Kau\u003C\u002Fa> no GitHub.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>(A imagem acima é descaradamente baseada \u003Ca href=\"http:\u002F\u002Fpt.365psd.com\u002Fpsd\u002Ffree-psd-switch-buttons-template-53516\" rel=\"nofollow ugc\">neste modelo 365PSD\u003C\u002Fa>.)\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>[EN]\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Choose the Portuguese variant that suits your needs. Though Portuguese has no official variants in Portugal, in WordPress, beside the default (the 1945 norm, reviewed in 1973), you can now choose the Portuguese Orthografic Agreement (1990) form or Informal Portuguese. This project is being curated by the WordPress Portuguese Community. Let us know if it’s useful or if something isn’t right.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>The language files included with this plugin are exported from the official WordPress repository (GlotPress). Not every file has 100% strings translated, therefore, you’ll probably catch some text in the default WordPress language.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>The Portuguese Orthografic Agreement form is obtained by conversion with Lince software, by \u003Ca href=\"http:\u002F\u002Fwww.portaldalinguaportuguesa.org\u002F?action=lince\" rel=\"nofollow ugc\">ILTEC\u003C\u002Fa>.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>The ideas behind PT Variants were suggested by \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fgithub.com\u002F2ndkauboy\u002Ftextdomain-overwrite\" rel=\"nofollow ugc\">textdomain-overwrite\u003C\u002Fa>, \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fprofiles.wordpress.org\u002Fkau-boy\" rel=\"nofollow ugc\">Bernhard Kau’s\u003C\u002Fa> plugin available on GitHub.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>(The plugin’s banner above is blatantly inspired on this 365PSD \u003Ca href=\"http:\u002F\u002Fpt.365psd.com\u002Fpsd\u002Ffree-psd-switch-buttons-template-53516\" rel=\"nofollow ugc\">template\u003C\u002Fa>.)\u003C\u002Fp>\n","Permite ter o WordPress em português segundo o Acordo Ortográfico para a Língua Portuguesa de 1990 (ou em português informal).",10,2695,94,3,"2015-05-29T10:48:00.000Z","4.2.39","4.2.1","",[20,21,22,23,24],"ao90","language","packs","portuguese","translations","https:\u002F\u002Fdownloads.wordpress.org\u002Fplugin\u002Fpt-variants.zip",85,0,null,"2026-03-15T15:16:48.613Z",[],{"slug":32,"display_name":7,"profile_url":8,"plugin_count":33,"total_installs":11,"avg_security_score":26,"avg_patch_time_days":34,"trust_score":35,"computed_at":36},"pereirinha",1,30,84,"2026-04-04T15:10:03.925Z",[38,58,79,98,112],{"slug":39,"name":40,"version":41,"author":42,"author_profile":43,"description":44,"short_description":45,"active_installs":46,"downloaded":47,"rating":48,"num_ratings":33,"last_updated":49,"tested_up_to":50,"requires_at_least":51,"requires_php":52,"tags":53,"homepage":56,"download_link":57,"security_score":48,"vuln_count":27,"unpatched_count":27,"last_vuln_date":28,"fetched_at":29},"pt-ao90","PT AO90","0.6","Marco Almeida | Webdados","https:\u002F\u002Fprofiles.wordpress.org\u002Fwebdados\u002F","\u003Cp>The PT AO90 plugin sets WordPress language to Portuguese (AO90), according to the orthographic reform of 1990, and adds fallbacks to the pre-AO90 orthography, the default language pack for Portugal (the 1945 norm, reviewed in 1973), when AO90 translation is not available.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>You don’t need this plugin to set the Portuguese (AO90) language, you can set it in WordPress options. But this enables fallbacks to the default Portuguese (pre-AO90) language packs, instead of WordPress defaults (en_US). WordPress does not currently supports language fallbacks, so using this plugin is the only way to have non-AO90 translated projects (plugins and themes) in Portuguese (pre-AO90) instead of English.\u003C\u002Fp>\n\u003Ch4>Extra information\u003C\u002Fh4>\n\u003Cp>No language files are included with this plugin. They are loaded from the official WordPress repository (GlotPress). Not every file has 100% strings translated for Portuguese (AO90), therefore, when you activate the plugin, some text may fallback to the default Portuguese pre-AO90 orthography.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>The Portuguese Orthographic Agreement form available in the WordPress repository is mainly obtained by conversion with Lince software, by \u003Ca href=\"http:\u002F\u002Fwww.portaldalinguaportuguesa.org\u002F?action=lince\" rel=\"nofollow ugc\">ILTEC\u003C\u002Fa>.\u003C\u002Fp>\n\u003Ch4>Credits\u003C\u002Fh4>\n\u003Cp>This project is being curated by the \u003Ca href=\"http:\u002F\u002Fwp-portugal.com\" rel=\"nofollow ugc\">WordPress Portuguese Community\u003C\u002Fa> and replaces \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fpt.wordpress.org\u002Fplugins\u002Fpt-variants\u002F\" rel=\"nofollow ugc\">PT Variants\u003C\u002Fa>, now that the Portuguese (AO90) is included in \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Ftranslate.wordpress.org\u002Flocale\u002Fpt\" rel=\"nofollow ugc\">GlotPress\u003C\u002Fa>. Let us know if it’s useful or if something isn’t right.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>The ideas behind this plugin were suggested by \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fgithub.com\u002Fswissspidy\u002Fpreferred-languages\" rel=\"nofollow ugc\">Preferred Languages\u003C\u002Fa>, \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fprofiles.wordpress.org\u002Fswissspidy\" rel=\"nofollow ugc\">Pascal Birchler’s\u003C\u002Fa> plugin available on GitHub.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>The plugin’s banner is blatantly inspired on this \u003Ca href=\"http:\u002F\u002Fpt.365psd.com\u002Fpsd\u002Ffree-psd-switch-buttons-template-53516\" rel=\"nofollow ugc\">template\u003C\u002Fa>.\u003C\u002Fp>\n","Sets WordPress language to Portuguese (AO90), according to the orthographic reform of 1990, and adds fallbacks to the pre-AO90 orthography.",50,3072,100,"2025-06-14T10:22:00.000Z","6.9.4","5.8","7.2",[54,20,55,23,24],"acordo-ortografico","portugal","https:\u002F\u002Fwp-portugal.com\u002Ftraducao\u002Fplugin-pt-ao90\u002F","https:\u002F\u002Fdownloads.wordpress.org\u002Fplugin\u002Fpt-ao90.0.6.zip",{"slug":59,"name":60,"version":61,"author":62,"author_profile":63,"description":64,"short_description":65,"active_installs":48,"downloaded":66,"rating":48,"num_ratings":14,"last_updated":67,"tested_up_to":68,"requires_at_least":69,"requires_php":70,"tags":71,"homepage":77,"download_link":78,"security_score":48,"vuln_count":27,"unpatched_count":27,"last_vuln_date":28,"fetched_at":29},"translation-tools","Translation Tools","1.7.2","Pedro Mendonça","https:\u002F\u002Fprofiles.wordpress.org\u002Fpedromendonca\u002F","\u003Ch3>Use any Locale, with or without Language Packs\u003C\u002Fh3>\n\u003Cp>With core Language Packs you can easily change the language of your WordPress install.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>The Language Packs used to be provided only for 100% translated Locales.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>To give teams with less contributors a better chance to get WordPress released into their Locale, since \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fmake.wordpress.org\u002Fpolyglots\u002F2021\u002F02\u002F22\u002Fwordpress-5-7-ready-to-be-translated\u002F\" rel=\"nofollow ugc\">22nd February 2021\u003C\u002Fa> the required translation status for core Language Packs to be built are as follows:\u003C\u002Fp>\n\u003Cul>\n\u003Cli>The \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Ftranslate.wordpress.org\u002Fprojects\u002Fwp\u002Fdev\u002F\" rel=\"nofollow ugc\">Front-end project\u003C\u002Fa> needs to be translated at least \u003Cstrong>90%\u003C\u002Fstrong>.\u003C\u002Fli>\n\u003Cli>The \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Ftranslate.wordpress.org\u002Fprojects\u002Fwp\u002Fdev\u002Fadmin\u002F\" rel=\"nofollow ugc\">Administration project\u003C\u002Fa> needs to be translated at least \u003Cstrong>75%\u003C\u002Fstrong>.\u003C\u002Fli>\n\u003Cli>The \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Ftranslate.wordpress.org\u002Fprojects\u002Fwp\u002Fdev\u002Fadmin\u002Fnetwork\u002F\" rel=\"nofollow ugc\">Network Admin\u003C\u002Fa> and \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Ftranslate.wordpress.org\u002Fprojects\u002Fwp\u002Fdev\u002Fcc\u002F\" rel=\"nofollow ugc\">Continent & Cities\u003C\u002Fa> projects are not included in the threshold calculation.\u003C\u002Fli>\n\u003C\u002Ful>\n\u003Cp>If you need a Locale that has no Language Packs yet, this tool helps you by enabling ALL Locales on the list of the available languages.\u003C\u002Fp>\n\u003Ch3>Compatible with plugin \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fwordpress.org\u002Fplugins\u002Fpreferred-languages\u002F\" rel=\"ugc\">Preferred Languages\u003C\u002Fa>\u003C\u002Fh3>\n\u003Cp>The plugin \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fwordpress.org\u002Fplugins\u002Fpreferred-languages\u002F\" rel=\"ugc\">Preferred Languages\u003C\u002Fa> overrides the standard languages field for site and user languages.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>All the features added by Translation Tools are available for Preferred Languages users.\u003C\u002Fp>\n\u003Ch3>Update your WordPress, Plugins or Themes translation, on demand\u003C\u002Fh3>\n\u003Cp>If you need to update your WordPress core, Plugins or Themes translations on demand without waiting for a language pack to be generated, this tool allows you to manually update all the needed files for the installed version, with one click, in a few seconds.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Go to “Translations” on the Updates screen and choose what you want to update.\u003C\u002Fp>\n\u003Ch4>All WordPress core sub-projects\u003C\u002Fh4>\n\u003Cul>\n\u003Cli>Development\u003C\u002Fli>\n\u003Cli>Continents & Cities\u003C\u002Fli>\n\u003Cli>Administration\u003C\u002Fli>\n\u003Cli>Network Admin\u003C\u002Fli>\n\u003C\u002Ful>\n\u003Ch4>All translation files\u003C\u002Fh4>\n\u003Cul>\n\u003Cli>.po (editable translation files)\u003C\u002Fli>\n\u003Cli>.mo (binary translation files)\u003C\u002Fli>\n\u003Cli>.l10n.php (PHP performant translation files)\u003C\u002Fli>\n\u003Cli>.json (JavaScript translation files)\u003C\u002Fli>\n\u003C\u002Ful>\n\u003Ch3>WordPress Translations tests and info in Site Health\u003C\u002Fh3>\n\u003Cp>Check your WordPress core translations in Site Health tests page.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>The Site Health debug info shows the selected site and user languages, including multiple languages from the plugin Preferred Languages.\u003C\u002Fp>\n","Translation tools for your WordPress install.",9359,"2025-04-16T11:06:00.000Z","6.6.5","4.9","7.4",[72,73,74,75,76],"core","internationalization","language-packs","localization","translation","https:\u002F\u002Fwordpress.org\u002Fplugins\u002Ftranslation-tools\u002F","https:\u002F\u002Fdownloads.wordpress.org\u002Fplugin\u002Ftranslation-tools.1.7.2.zip",{"slug":80,"name":81,"version":82,"author":83,"author_profile":84,"description":85,"short_description":86,"active_installs":87,"downloaded":88,"rating":48,"num_ratings":89,"last_updated":90,"tested_up_to":50,"requires_at_least":91,"requires_php":92,"tags":93,"homepage":96,"download_link":97,"security_score":48,"vuln_count":27,"unpatched_count":27,"last_vuln_date":28,"fetched_at":29},"localizejs","Localize – Website Translation Integration","1.3.5","johnnylocalizejs","https:\u002F\u002Fprofiles.wordpress.org\u002Fjohnnylocalizejs\u002F","\u003Cp>Translate your WordPress site into multiple languages in minutes.\u003C\u002Fp>\n\u003Cul>\n\u003Cli>Easily translate your site, no coding required\u003C\u002Fli>\n\u003Cli>Reach a global audience, faster\u003C\u002Fli>\n\u003Cli>Unlimited languages, unlimited collaborators, unlimited phrases\u003C\u002Fli>\n\u003Cli>Auto-detect the browser locale and translate the page\u003C\u002Fli>\n\u003Cli>Automatically identify new strings when page content changes\u003C\u002Fli>\n\u003Cli>Seamlessly order professional human translations\u003C\u002Fli>\n\u003Cli>Translation analytics\u003C\u002Fli>\n\u003Cli>Use advanced SEO techniques, allowing users to search in their own language\u003C\u002Fli>\n\u003C\u002Ful>\n\u003Ch3>Instructions\u003C\u002Fh3>\n\u003Cp>1) Go to Localize to setup an account \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Flocalizejs.com\u002Fsignup\" rel=\"nofollow ugc\">Signup for a Free Trial\u003C\u002Fa>\u003Cbr \u002F>\n2) Grab your Localize Project Key from the \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fapp.localizejs.com\u002Fproject\" rel=\"nofollow ugc\">projects\u003C\u002Fa> page\u003Cbr \u002F>\n3) Find the “Localize” plugin settings on the bottom left of your WordPress admin dashboard\u003Cbr \u002F>\n4) Add your Project Key and save\u003Cbr \u002F>\n5) Optionally select your SEO preference\u003Cbr \u002F>\n6) Optionally set installation options\u003C\u002Fp>\n\u003Ch3>Help Documentation\u003C\u002Fh3>\n\u003Cp>Our most up to date documentation can be found \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fhelp.localizejs.com\u002Fdocs\u002Fwordpress\" rel=\"nofollow ugc\">here\u003C\u002Fa>.\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Note that there are more settings that you can change in your Localize Project, on the \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fapp.localizejs.com\u002Fsettings\u002Fproject\u002Fprofile\" rel=\"nofollow ugc\">Project Settings page\u003C\u002Fa>.\u003C\u002Fp>\n","Translate your WordPress site into multiple languages in minutes.",40,10020,4,"2026-02-24T21:12:00.000Z","5.0","8.0",[21,94,80,95,24],"localize","translate","http:\u002F\u002Fwordpress.org\u002Fplugins\u002Flocalizejs\u002F","https:\u002F\u002Fdownloads.wordpress.org\u002Fplugin\u002Flocalizejs.1.3.5.zip",{"slug":99,"name":100,"version":6,"author":101,"author_profile":102,"description":103,"short_description":104,"active_installs":11,"downloaded":105,"rating":27,"num_ratings":27,"last_updated":106,"tested_up_to":107,"requires_at_least":108,"requires_php":18,"tags":109,"homepage":110,"download_link":111,"security_score":26,"vuln_count":27,"unpatched_count":27,"last_vuln_date":28,"fetched_at":29},"custom-language-packs","Custom Language Packs","pavelevap","https:\u002F\u002Fprofiles.wordpress.org\u002Fpavelevap\u002F","\u003Cp>Custom Language Packs allows disabling automatic language updates.\u003C\u002Fp>\n","Custom Language Packs allows disabling automatic language updates.",6277,"2014-09-01T14:38:00.000Z","4.0.38","4.0",[21,74],"http:\u002F\u002Fwordpress.org\u002Fplugins\u002Fcustom-language-packs\u002F","https:\u002F\u002Fdownloads.wordpress.org\u002Fplugin\u002Fcustom-language-packs.0.1.zip",{"slug":113,"name":114,"version":115,"author":116,"author_profile":117,"description":118,"short_description":119,"active_installs":11,"downloaded":120,"rating":27,"num_ratings":27,"last_updated":121,"tested_up_to":50,"requires_at_least":122,"requires_php":18,"tags":123,"homepage":126,"download_link":127,"security_score":48,"vuln_count":27,"unpatched_count":27,"last_vuln_date":28,"fetched_at":29},"glotpress-notify","GlotPress Notify","1.0.1","webaware","https:\u002F\u002Fprofiles.wordpress.org\u002Fwebaware\u002F","\u003Cp>\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fglotpress.trac.wordpress.org\u002Fwiki\u002FGlotPress\" rel=\"nofollow ugc\">GlotPress\u003C\u002Fa> is a great free tool for localising your plugins and themes. When translators add new translations to GlotPress, they don’t always tell you. If your GlotPress installation is paired with a WordPress installation, this plugin gives you an easy way to find out what’s waiting for approval:\u003C\u002Fp>\n\u003Cul>\n\u003Cli>list the projects and languages with strings waiting for approval\u003C\u002Fli>\n\u003Cli>subscribe to email notifications for individual projects\u003C\u002Fli>\n\u003C\u002Ful>\n\u003Cp>Admins, validators, and translators can all view strings waiting for approval and receive notification emails. End the guessing game.\u003C\u002Fp>\n\u003Ch4>Translations\u003C\u002Fh4>\n\u003Cp>Many thanks to the generous efforts of our translators:\u003C\u002Fp>\n\u003Cul>\n\u003Cli>Dutch (nl-NL) — \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fribwhost.nl\u002F\" rel=\"nofollow ugc\">Sander Keuzenkamp\u003C\u002Fa>\u003C\u002Fli>\n\u003Cli>French (fr-FR) — \u003Ca href=\"http:\u002F\u002Fwww.eticweb.ca\u002F\" rel=\"nofollow ugc\">Hugo Catellier\u003C\u002Fa>\u003C\u002Fli>\n\u003C\u002Ful>\n\u003Cp>If you’d like to help out by translating this plugin, please \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Ftranslate.wordpress.org\u002Fprojects\u002Fwp-plugins\u002Fglotpress-notify\" rel=\"nofollow ugc\">sign up for an account and dig in\u003C\u002Fa>. Yes, it’s GlotPress.\u003C\u002Fp>\n\u003Ch3>Contributions\u003C\u002Fh3>\n\u003Cul>\n\u003Cli>\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Ftranslate.wordpress.org\u002Fprojects\u002Fwp-plugins\u002Fglotpress-notify\" rel=\"nofollow ugc\">Translate into your preferred language\u003C\u002Fa>\u003C\u002Fli>\n\u003Cli>\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fgithub.com\u002Fwebaware\u002Fglotpress-notify\" rel=\"nofollow ugc\">Fork me on GitHub\u003C\u002Fa>\u003C\u002Fli>\n\u003C\u002Ful>\n","notify WordPress users when new GlotPress translations strings are awaiting review",4468,"2025-12-14T04:03:00.000Z","3.7",[124,21,125,75,24],"glotpress","localisation","http:\u002F\u002Fshop.webaware.com.au\u002Fdownloads\u002Fglotpress-notify\u002F","https:\u002F\u002Fdownloads.wordpress.org\u002Fplugin\u002Fglotpress-notify.1.0.1.zip",{"attackSurface":129,"codeSignals":146,"taintFlows":154,"riskAssessment":155,"analyzedAt":162},{"hooks":130,"ajaxHandlers":142,"restRoutes":143,"shortcodes":144,"cronEvents":145,"entryPointCount":27,"unprotectedCount":27},[131,136,140],{"type":132,"name":133,"callback":134,"file":135,"line":87},"action","admin_init","load_textdomain","pt-variants.php",{"type":132,"name":137,"callback":138,"priority":11,"file":135,"line":139},"override_load_textdomain","overwrite_textdomain",46,{"type":132,"name":133,"callback":133,"file":135,"line":141},49,[],[],[],[],{"dangerousFunctions":147,"sqlUsage":148,"outputEscaping":150,"fileOperations":27,"externalRequests":27,"nonceChecks":27,"capabilityChecks":27,"bundledLibraries":153},[],{"prepared":27,"raw":27,"locations":149},[],{"escaped":151,"rawEcho":27,"locations":152},8,[],[],[],{"summary":156,"deductions":157},"Based on the static analysis, the \"pt-variants\" plugin v0.1 exhibits a strong security posture. The absence of any identified dangerous functions, raw SQL queries, unescaped output, file operations, external HTTP requests, or critical taint flows suggests a well-written and secure codebase.  Furthermore, the lack of any known vulnerabilities in its history reinforces this impression, indicating a responsible development approach.\n\nHowever, the analysis reveals a complete lack of any security checks, including nonce checks and capability checks, across all entry points. While the current attack surface is reported as zero, this absence of any protective mechanisms is a significant concern. Should any new entry points be introduced in future versions, or if the current interpretation of the attack surface is incomplete, these vulnerabilities could be easily exploited. This reliance on the absence of an attack surface rather than implementing defensive coding practices presents a notable weakness.\n\nIn conclusion, the \"pt-variants\" plugin v0.1 is currently very secure due to its clean code and clean vulnerability history. However, its complete lack of any security checks, such as nonce and capability checks, represents a substantial risk. This oversight could lead to severe vulnerabilities if the plugin's functionality or attack surface expands in the future. The current security is fragile, relying on the absence of attack vectors rather than robust protection.",[158,160],{"reason":159,"points":11},"No nonce checks implemented",{"reason":161,"points":11},"No capability checks implemented","2026-03-16T23:50:42.133Z",{"wat":164,"direct":169},{"assetPaths":165,"generatorPatterns":166,"scriptPaths":167,"versionParams":168},[],[],[],[],{"cssClasses":170,"htmlComments":171,"htmlAttributes":172,"restEndpoints":173,"jsGlobals":174,"shortcodeOutput":175},[],[],[],[],[],[]]